EN

CAFA講座丨李軍:“在絲綢之路上尋覓故鄉(xiāng)”——一個(gè)展覽的研究與策劃

時(shí)間: 2017.12.13

2017年12月11日下午兩點(diǎn),中央美術(shù)學(xué)院絲綢之路藝術(shù)研究協(xié)同創(chuàng)新中心“相約絲綢之路”系列講座“在絲綢之路上尋覓故鄉(xiāng):一個(gè)展覽的研究與策劃”于博雅報(bào)告廳舉辦,人文學(xué)院副院長李軍教授擔(dān)任主講,絲綢之路藝術(shù)研究協(xié)同創(chuàng)新中心副主任王穎生教授主持講座。李軍教授以其策劃的展覽“在最遙遠(yuǎn)的地方尋找故鄉(xiāng)——13-16世紀(jì)意大利與中國的跨文化交流”為核心線索,結(jié)合該展的學(xué)術(shù)背景、策展結(jié)構(gòu)、展品故事等內(nèi)容讓觀眾領(lǐng)略了一個(gè)多元共生、跨越時(shí)空的文化體驗(yàn)的研究方法與構(gòu)建過程。

“但是,血統(tǒng)、鄉(xiāng)土和祖先的語言并非一切的一切,在文學(xué)亦如此;

世界上還有超出這些東西的東西,那即是人類。

在這世間有一種使我們感到幸福的可能性,

在最遙遠(yuǎn)、最陌生的地方發(fā)現(xiàn)一個(gè)故鄉(xiāng),

并對那些極隱秘和最難接近的東西產(chǎn)生熱愛、喜歡?!?/EM>

——赫爾曼·黑塞(Hermann Hesse,1877-1962),《我最心愛的讀物》(Liebeslektüre)

李軍教授首先引德國作家黑塞在《我最心愛的讀物》中所寫的“在最遙遠(yuǎn)、最陌生的地方發(fā)現(xiàn)一個(gè)故鄉(xiāng),并對那些極隱秘和最難接近的東西產(chǎn)生熱愛、喜歡。”解釋了這個(gè)詩意的講座主題來源——即在某個(gè)最遙遠(yuǎn)、最陌生的他鄉(xiāng)找到最熟悉的家鄉(xiāng)之感,歷史是人的歷史、人類生活的歷史,包含了人類的情感感知,這種似曾相識的幸福感指向的是人類共通的情感體驗(yàn)。展覽的主線以“13至16世紀(jì)意大利與中國的跨文化交流”為核心,整合了來自意大利和中國博物館里最為精美的藏品資源,講述著13至16世紀(jì)意大利與中國藝術(shù)之間不絕于縷的交流故事。

“絲綢之路(Silk Road)”如今已是一個(gè)熱門詞匯,它最早由19世紀(jì)末德國學(xué)者李?;舴姨岢?,在他的概念中,這一詞指漢代時(shí)期連接歐亞大陸的貿(mào)易、文化交流的通道,李軍教授說道,“如今我們更多認(rèn)為的是它代表了中國與阿拉伯、伊朗、菲律賓等國家的文化交流關(guān)系,這是稍稍偏離它的原始概念的,‘絲綢之路’原始含義是更為寬廣——包含了從中國的漢都到意大利的羅馬以及這條線路之上的各個(gè)‘驛站’國家之間的文化、商貿(mào)的連接,是一個(gè)從太平洋穿越印度洋直到紅海、地中海的輻射范圍圈?!?/P>

其次,為何要選擇13-16世紀(jì)的時(shí)間節(jié)點(diǎn)呢?李軍教授向觀眾解釋了這段重要?dú)v史的時(shí)代背景,“16世紀(jì)是文藝復(fù)興的時(shí)代,也是地理大發(fā)現(xiàn)時(shí)期,意味著近代的開始,也是近代西方崛起的開端,” 他表示,“根據(jù)沃勒斯坦《現(xiàn)代世界體系》學(xué)說中的‘世界體系學(xué)說’觀點(diǎn),由于地理大發(fā)現(xiàn),世界被連接成整體,西方國家開始變成世界主導(dǎo)”。但世界體系學(xué)說的內(nèi)部產(chǎn)生了一種批評與抨擊,他們認(rèn)為16世紀(jì)所存在的體系并不是第一次出現(xiàn)的世界體系,而是作為“歐洲霸權(quán)”之前的世界體系的延續(xù)。最早的體系實(shí)際可以追溯到13世紀(jì),也就是蒙古西征、成吉思汗的草原帝國崛起的時(shí)代——?dú)⒙尽⒄鲬?zhàn)摧毀了伊斯蘭帝國,西方失去了強(qiáng)有力的統(tǒng)治對手,舊世紀(jì)的封鎖掙脫,國家之間的壁壘打破——政治、經(jīng)濟(jì)、貿(mào)易、宗教、文化得以頻繁交流,各地區(qū)主動(dòng)或被動(dòng)地交互相連。因此,13-16世紀(jì)是世界歷史上最關(guān)鍵的時(shí)代,是中世紀(jì)轉(zhuǎn)向近代的轉(zhuǎn)折點(diǎn),“如果對于這個(gè)時(shí)代不夠了解,我們就不能知曉西方為何崛起、不了解為什么會有地理大發(fā)現(xiàn)等等的一系列故事?!?/P>

李軍教授向我們介紹了展覽的主題線索——欲以五個(gè)單元展現(xiàn)一個(gè)東西方文化交流的動(dòng)態(tài)過程,巧妙構(gòu)成一個(gè)回環(huán)往復(fù)的構(gòu)架,展覽“序篇”后分別是“從四海到七?!?、“指南針指向東方” 、“大都的日出”、“馬可·波羅的行囊”、“來而不往非禮也”五部分展區(qū),最后再折回“在最遙遠(yuǎn)的地方尋找故鄉(xiāng)”序廳。秉承跨文化的視野和“從研究到應(yīng)用、從學(xué)術(shù)到藝術(shù)”這一全新的策展理念,在時(shí)間發(fā)展的基礎(chǔ)上,為觀眾梳理了什么是“在最遙遠(yuǎn)的地方尋找故鄉(xiāng)”以及“我們能尋找什么”、“這樣的尋找有什么意義”等。

展覽的框架結(jié)構(gòu)呈現(xiàn)著策展人的學(xué)術(shù)思考和梳理過程,李軍教授挑選了部分重要展品與觀眾分享?!靶蚱敝胁捎妹廊讼窈颓嗷ù善鬟@兩組展品直接點(diǎn)題,是為呈現(xiàn)歐亞大陸兩端藝術(shù)成就中的某些相似性現(xiàn)象?!赌久廊讼瘛飞蟽蓚€(gè)梳著中式高發(fā)髻、穿低領(lǐng)漢式襟衣的中國仕女的相貌卻呈現(xiàn)強(qiáng)烈的西方人特征,且畫面構(gòu)造讓我們聯(lián)想起藏于盧浮宮內(nèi)楓丹白露畫派的重要代表作品《埃絲特雷姐妹》,這種巧妙的、不得解的兩個(gè)東西方作品暗含的“似曾相識”引人細(xì)細(xì)思考。

“上千年來,歐亞大陸兩端的中國和歐洲就像兩個(gè)蒙眼巨人,只能彼此摸索著感受對方的存在?!睆?13世紀(jì)開始,東方和西方不是兩個(gè)僅憑想象和傳言互相摸索的蒙眼巨人,在蒙元帝國開創(chuàng)的‘蒙古和平’(Pax Mongolica)的背景下,無數(shù)商人、傳教士和外交使節(jié)的足跡開始穿越重重山海的阻隔,從而將整個(gè)大陸變成一個(gè)彼此關(guān)聯(lián)的整體。第一展區(qū)“從四海到七?!被仡櫫?3世紀(jì)之前意大利和中國藝術(shù)的基本面貌,以及其間零星的交流活動(dòng)。鏤空花金珠、含有顯現(xiàn)中國絲綢元素的羅馬繪畫和雕塑作品、東漢胡人牽馬傭、《華夷圖》、《托勒密世界地圖》、《大明混一圖》等物件就是東西方真實(shí)交往的現(xiàn)象展現(xiàn)。第二部分的“指南針指向東方”主要關(guān)注中世紀(jì)時(shí)西方人對東方世界的探索活動(dòng),并通過第三部分“大都的日出”部分重現(xiàn)了他們眼中天堂般的蒙元帝國。

作為整個(gè)交流過程的高潮,第四部分“馬可·波羅的行囊”從絲綢、珍寶、陶瓷和蒙古仆人這四個(gè)方面展示了西方人帶走的東方“特產(chǎn)”。馬可波羅是否真的來過中國,至今無法定論。但不論這個(gè)“人”是否來過,他的名字已經(jīng)成為了一個(gè)符號,代表著千千萬萬個(gè)跨越了漫長東西方之路進(jìn)行交流的行者,“馬可波羅不是一個(gè)人,而是無數(shù)人”,李軍教授闡述道。展覽也選取了鳳凰、天馬等承載東西方文化交流的意象作為不同單元的主體符號,例如錫耶納油畫中圣母身著的袍子印滿的鳳凰與長沙窯出土的陶罐上的鳳凰圖案就極為類似,仿佛是東方的鳳凰一路西飛,“飛”到了西方女性的裙裾上;洛倫采蒂的作品《好政府的寓言》中的耕作場景就與南宋《耕獲圖》中的基本相同,這種“巧合”也讓人驚嘆。

第五部分展區(qū)“來而不往非禮也”討論西方人對東方文化的影響。例如游文輝這幅中國最早的油畫《利瑪竇像》就直接受到西方油畫的技法影響,唐寅的《送子觀音像》與西方圣母子圖更是有很多相似之處。第五部分觀展結(jié)束,當(dāng)觀眾返回“序篇”后,東西方文化成就的相似性不再引發(fā)訝異的感受,而是被升華為一種“今我來思,雨雪霏霏”的親切感。

通過豐富的展品和結(jié)構(gòu)梳理,一個(gè)展覽的學(xué)術(shù)研究和策劃過程逐漸清晰開來。講座的最后,李軍教授表示“我們今天生活的現(xiàn)代中國接受了西方科學(xué)、藝術(shù)的恩惠,正如相當(dāng)長的時(shí)間內(nèi),西方接受東方的恩惠一樣?!痹诼L的歷史長河中,東西方文明相互交融,豐富獨(dú)特、多元共生的藝術(shù)珍寶成為一個(gè)個(gè)例證。至此,我們在最遙遠(yuǎn)的地方尋找故鄉(xiāng),發(fā)現(xiàn)異國并不是他鄉(xiāng),也是故鄉(xiāng)。

文/張譯之
圖/胡思辰(作品圖來自網(wǎng)絡(luò))