EN

你所不知道的倫勃朗:“倫勃朗和他的印度靈感”在蓋蒂博物館展出

時間: 2018.6.11

倫勃朗?凡?萊茵(Rembrandt van Rijn,1606-1669)是西方藝術(shù)史上的著名畫家,他一生創(chuàng)作了大量的油畫、版畫以及素描作品,其中肖像畫占了很大的比重。正在美國洛杉磯蓋蒂博物館(J. Paul Getty Museum)展出的展覽“倫勃朗和他的印度靈感”(Rembrandt and the Inspiration of India),展出了倫勃朗描繪印度莫臥兒皇帝、王子和朝臣們的肖像畫作品23幅。這批作品因為展現(xiàn)了倫勃朗藝術(shù)中并不廣為人知的一面,引起了關(guān)注。

1656-1661年間,倫勃朗留下了25件模仿印度莫臥兒王朝(Mughal India)細(xì)密畫(miniatures)的素描作品,此次展覽展出了其中23件。展覽將這批素描作品與印度繪畫中的相似作品并置,不僅如此,還將啟發(fā)歐洲版畫靈感的莫臥兒藝術(shù)品與這些版畫一同展出,既展現(xiàn)了倫勃朗繪畫的印度靈感來源,也在跨文化交流的背景中探討了這位荷蘭大師對莫臥兒帝王及貴族肖像畫的細(xì)致刻畫,為觀者呈現(xiàn)了一場跨越時空的藝術(shù)與思想交流。

據(jù)了解,此次展出的多數(shù)作品來自英國藝術(shù)家、評論家老喬納森?理查森(Jonathan Richardson Senior)的收藏。理查森于17世紀(jì)80年代晚期開始收藏繪畫,但理查森如何獲得這批作品我們不得而知,已知的是理查森兒子曾于1716年到訪荷蘭共和國(1720年可能第二次前往荷蘭)。理查森去世后,其子在1747年將這批作品委托向外拍賣,這時候這些作品被描述為“倫勃朗的印度繪畫”。

倫勃朗從未到訪過亞洲,這批表現(xiàn)印度題材的作品為什么被認(rèn)定為倫勃朗所繪?策展人斯蒂芬妮?施拉德爾(Stephanie Schrader)在接受媒體采訪時對這一問題做出了回答,她認(rèn)為可以從這樣三點(diǎn)做出判斷。首先,此次展出的作品與倫勃朗約創(chuàng)作于1656-1661年的一些繪畫有很密切的關(guān)聯(lián)性。其次,倫勃朗曾在自己的版畫作品中使用亞洲紙(Asian papers),這批作品同樣也使用了亞洲紙,在這一點(diǎn)上也指向了這批素描為倫勃朗所繪。最后,從倫勃朗的藝術(shù)收藏室(Rembrandt’s kunstkammer)收藏的物品也可以看出藝術(shù)家對于印度和東印度公司帶來的物品及服飾有著濃厚的興趣。(圖1)斯蒂芬妮?施施拉德爾認(rèn)為,倫勃朗似乎比17世紀(jì)任何一位荷蘭藝術(shù)家都要對阿姆斯特丹市場上出現(xiàn)的國際化物品更感興趣。

在采訪中,策展人進(jìn)一步提及在17世紀(jì)荷蘭人的藏品清單(Dutch inventories)中,記錄有經(jīng)印度港口城市蘇拉特(Surat)運(yùn)來的繪畫。清單中同樣記載著一批被認(rèn)為是莫臥兒王朝時期的作品。更有甚者,荷蘭國立博物館(The Rijksmuseum)就收藏了由當(dāng)時阿姆斯特丹市長尼古拉斯?威騰(Nicolaes Witsen)收集的49件1686年的印度繪畫。威騰曾擁有465件印度政要的肖像畫,1716年夏天威騰更是收到了23件青銅神像,其中就有印度東南部喀拉拉邦(Kerala)的一尊伽內(nèi)什(Ganesha)象頭神。

倫勃朗并不是17世紀(jì)荷蘭唯一一位對印度的異域藝術(shù)感興趣的藝術(shù)家,倫勃朗的印度藝術(shù)與同時代的藝術(shù)家更是呈現(xiàn)出不同之處。比如荷蘭藝術(shù)家威廉?謝勒爾(Willem Schellinks,1627-1678)喜歡表現(xiàn)具有戲劇性的敘事作品,倫勃朗喜歡描繪細(xì)膩的肖像畫;同樣,我們所熟知的菲利普?安其拉(Philip Angel,約1618-1664年)的手稿對吡濕奴(Vishnu)的多種化身進(jìn)行圖解,倫勃朗的作品似乎表現(xiàn)出對印度教(Hindu religion)無感,而是熱衷于表現(xiàn)能夠彰顯帝國權(quán)利與榮耀的印度人裝扮。

另外,筆者根據(jù)線索查閱到國內(nèi)學(xué)者邵宏曾在刊發(fā)于中國美術(shù)學(xué)院學(xué)報的“倫勃朗藝術(shù)中的東方元素”一文中直接指出,因為倫勃朗身處荷蘭商貿(mào)活動大規(guī)?;驏|方輸出西方藝術(shù)、同時又引進(jìn)東方藝術(shù)的時代,他的藝術(shù)實驗不可違拗地借用到東方的藝術(shù)元素。通過分析與文獻(xiàn)引證,邵宏得出結(jié)論:由于荷蘭東印度公司的商貿(mào)行為,使得倫勃朗直接接觸到日本紙(注:邵宏的研究文章中指出近年以來,西方的倫勃朗研究者已明確地將從前籠統(tǒng)稱作亞洲紙的基底材料改為日本紙。故筆者認(rèn)為此處日本紙與本文中其他處翻譯的亞洲紙為同一紙張。)、印度細(xì)密畫和中國青花瓷,前兩者已具體地體現(xiàn)在他的作品中。邵宏的論據(jù)中引用了加里?施瓦茨(Gary Schwartz)的研究,即施瓦茨在其著作中提到倫勃朗的繪畫直接借用了印度藝術(shù)??尚业氖牵┩叽奶岬降倪@一藝術(shù)借用在此次展覽中得到了直觀的展陳,為我們進(jìn)一步的了解倫勃朗和這一批印度繪畫之間的關(guān)系,以及這背后所揭示的一個時代大的歷史背景提供了一次契機(jī)。

就目前的文獻(xiàn)所知,倫勃朗從未到訪過亞洲,但此次展出的印度繪畫卻印證了這樣一個事實:17世紀(jì)荷蘭與亞洲的貿(mào)易通行為倫勃朗和印度藝術(shù)之間架起了一座橋梁。1602年,荷蘭東印度公司(Dutch East India Company,荷蘭原文為Verenigde Oostindische Compagnie ,簡稱VOC)成立,荷蘭在利潤豐富的香料貿(mào)易上建立起主導(dǎo)地位,這個國際貿(mào)易網(wǎng)絡(luò)為阿姆斯特丹帶來了大量的藝術(shù)和手工藝品。倫勃朗所處的時代,正是莫臥兒帝國時期,王朝的廣闊疆域囊括了現(xiàn)在的阿富汗、孟加拉國、巴基斯坦西部的大部分地區(qū)以及印度北部和中部地區(qū)。倫勃朗1656年的財產(chǎn)清單中記錄了來自世界各地的藝術(shù)品,其中就有來自印度莫臥兒王朝的物品。在由印度蘇拉特港口駛向荷蘭的東印度公司商船上,帝王以及貴族的精致肖像畫宣揚(yáng)了莫臥兒帝國統(tǒng)治者的財富、政治抱負(fù),以及由東印度公司從印度港口城市蘇拉特發(fā)出輪船給荷蘭帶來的伊斯蘭信仰。據(jù)蓋蒂博物館官網(wǎng)資料介紹,這些帝王以及貴族的精致肖像畫,可能為倫勃朗交友圈中的東印度公司官員所有,而正是這些肖像畫激發(fā)了藝術(shù)家的想象。

需要指出的是,盡管莫臥兒王朝的肖像畫給予倫勃朗以繪畫靈感,但因為莫臥兒當(dāng)時的作坊會以一件流行作品為藍(lán)本制作出不同版本的作品,所以很難確切地知道具體哪些作品是倫勃朗這批作品的來源。一些學(xué)者相信,他畫中的元素來源于許多最初由17世紀(jì)荷蘭收藏家收藏的莫臥兒和德干繪畫(Deccani paintings),如今部分裝飾拼貼畫收藏在維也納美泉宮(Sch?nbrunn Palace)。倫勃朗的作品《四位毛拉》(Four Mullahs)(圖2)描繪了四位坐在戶外的穆斯林毛拉,這件作品與現(xiàn)藏于美泉宮的作品《坐在樹下的四位毛拉》(Four Mullahs Seated under a Tree)(圖3)高度相似。但他的大部分作品都并不是與美泉宮的作品相似,而是與收藏于其他地方的作品相似。

早在倫勃朗繪制這批作品之前,在亞洲的荷蘭商人就已經(jīng)習(xí)慣了用藝術(shù)來宣揚(yáng)貿(mào)易。1597年,一艘荷蘭商船在駛向中國的途中沉船,在沉船考古中有一個驚人的發(fā)現(xiàn):一個密封的包裹中發(fā)現(xiàn)了五百張可能是由荷蘭和弗蘭德斯藝術(shù)家制作或者仿制的版畫。這些由歐洲商船帶來的版畫引起了習(xí)慣于制作單色繪畫和書法的莫臥兒宮廷藝術(shù)家的興趣。沉船的考古發(fā)現(xiàn)闡明了早在倫勃朗制作這批作品之前,歐洲版畫就在印度被廣泛的使用。莫臥兒王朝的皇家藝術(shù)家們并不是直接復(fù)制這些歐洲版畫,而是使這些作品適用于贊助人征服世界的野心,這一點(diǎn)可以在受荷蘭藝術(shù)家亨德里克?霍爾奇尼斯(Hendrick Goltzius)(圖4)版畫影響制作的印度版《羅馬英雄》(Roman Hero,約1590-95)(圖5)一畫中得到證明。在這次展覽中,將莫臥兒王朝的繪畫與歐洲版畫對比展出的意義,與倫勃朗的這批臨摹作品中蘊(yùn)含的文化和藝術(shù)的復(fù)雜性是相同的。

倫勃朗仿制了許多莫臥兒帝國君主的肖像畫,其中就包括了第四位君主賈汗季(Jahangir),他同時是一位偉大的贊助人。賈汗季原名薩利姆(Salim),1605年即位后改名賈汗季,意為“世界征服者”。他不僅僅收藏和陳列歐洲繪畫,更因荷蘭藝術(shù)家的藝術(shù)技能而雇傭他們。通過宣揚(yáng)藝術(shù)家的綜合風(fēng)格,賈汗季傳播他的世界主義并且美化自己的統(tǒng)治。賈汗季的兒子沙賈汗(Shah Jahan,1627-1658年)同樣是一位著名的藝術(shù)贊助人,最著名的莫過于修建了泰姬陵(Taj Mahal)。他統(tǒng)治印度的莫臥兒帝國的時期跨越了倫勃朗在荷蘭萊頓(Leiden)和阿姆斯特丹工作的那些年。沙賈汗是倫勃朗繪制最多的莫臥兒統(tǒng)治者,在他繪制的八幅沙賈汗畫像中,可以看到倫勃朗對帝王服飾裝扮的細(xì)致刻畫。詩中說沙賈汗是“天下國王的國王”(King of Kings under Heaven)和“世界上的貴族騎士”(Royal Rider on the Piebald Steed of the World),而觀眾在倫勃朗的這些肖像畫中可以窺見沙賈汗的英姿颯爽。他繪制了兩件沙賈汗在馬背上的肖像畫,畫中這位莫臥兒皇帝,帶著一種輝煌的光環(huán),劃分他在地球上的神圣統(tǒng)治(圖7)。

倫勃朗的這批印度素描與莫臥兒王朝的相似作品一起展出尚屬首次,顯示出倫勃朗對印度獨(dú)特技巧的迷戀,同時也展示了倫勃朗的藝術(shù)實踐。在他藝術(shù)生涯的最后階段,倫勃朗嘗試了各類肖像畫,而且通常會重點(diǎn)表現(xiàn)一些精細(xì)的服裝。相較之下,他的這批肖像畫細(xì)致地模仿了莫臥兒王朝統(tǒng)治者們的面部特征、服裝、珠寶、鞋子、頭巾和武器,并構(gòu)成了他臨摹作品中的最大一組。這些作品也是倫勃朗畫在昂貴的亞洲紙上的僅存畫作,這也顯示出了這批作品的重要性。倫勃朗和給予他靈感來源的印度宮廷畫家在兩個完全不同的國度進(jìn)行著自己的創(chuàng)作,一方面,他們所處環(huán)境的不同有助于他們創(chuàng)作不同風(fēng)格的藝術(shù)作品;另一方面,這一時期的國際化貿(mào)易也使得這些藝術(shù)家在了解到別國的藝術(shù)作品后反思并豐富自身的藝術(shù)創(chuàng)作實踐。

最后,正如策展人所言,倫勃朗對印度的興趣是他藝術(shù)實踐中不可或缺的一部分,此次展覽展示了倫勃朗對莫臥兒王朝肖像傳統(tǒng)的批判眼光以及細(xì)膩觀察。對倫勃朗來說,印度莫臥兒王朝的藝術(shù)不僅僅是一種異域珍品,它承載著與帝國、貿(mào)易、奢侈品和藝術(shù)技巧的某些聯(lián)系。

編譯/楊鐘慧

(圖文主要整合自蓋蒂博物館官網(wǎng)和法國“Worldcrunch”新聞網(wǎng)的相關(guān)報道)

展覽信息

展覽標(biāo)題:倫勃朗和他的印度靈感(Rembrandt and the Inspiration of India)
展覽時間:3月13日-6月24日
展覽地點(diǎn):蓋蒂中心