EN

CAFA新書(shū)丨李軍主編《跨文化美術(shù)史年鑒3:古史的形象》現(xiàn)已出版

時(shí)間: 2022.1.20

261642559312_.pic_hd.jpg【圖書(shū)信息】

作者: 李軍 主編

出版社: 山東美術(shù)出版社

出版年: 2022年1月

頁(yè)數(shù): 520

定價(jià): 298.00元

裝幀: 精裝

ISBN 978-7-5330-9060-9

【內(nèi)容簡(jiǎn)介】

在本書(shū)開(kāi)篇的文章(柳揚(yáng)的《秦金飾對(duì)歐亞草原動(dòng)物藝術(shù)的汲取與轉(zhuǎn)化》)中,歐亞大陸上一個(gè)十分流行的古代紋飾。紋飾主體是一只雜交動(dòng)物的形象:從蹄子看應(yīng)該是一只偶蹄動(dòng)物,但它奇怪地長(zhǎng)著一副鷹嘴;它頭上的大角像樹(shù)杈般展開(kāi),而其 每一個(gè)分杈部分的盡頭,則開(kāi)出類似花朵或者云頭(更多的案例中 則是鷹嘴)的圖案;尤其是,它的四條腿上下兩兩翻轉(zhuǎn),形成一種動(dòng)態(tài)旋轉(zhuǎn)的態(tài)勢(shì),十分接近于后世代表中國(guó)文明的典型圖案——太極圖。鑒于這幅“太極圖”,圖案各部分把食草動(dòng)物與猛禽、動(dòng)物與植物、游牧與農(nóng)耕、生命與自然完美地融合為一個(gè)整體,我更愿意將之看作歐亞大陸本身多種文明形態(tài)交融共生的一幅圖像;同時(shí),在另一種意義上,它其實(shí)也是暗蘊(yùn)本系列叢書(shū)中提倡的 “跨文化藝術(shù)史” 理念的一幅圖像,一種“古史的形象”。

閱讀本書(shū)每一篇論文的過(guò)程,是極其美好的體驗(yàn)。閱讀中最強(qiáng)烈的感受,是任何概括和綜述,都不免破壞和中斷這些紛至沓來(lái)的美感。哲學(xué)家本雅明生前的未遂之愿,是寫(xiě)一部“純粹由引文構(gòu)成的書(shū)”;為了不至于扭曲文章作者的本意,我認(rèn)為本書(shū)導(dǎo)論最好的構(gòu)成方式,正是一篇“純粹由引文構(gòu)成的導(dǎo)論”——由引自每一位作者的文字所組成。這些引文作為文章的片段,一方面,猶如遺傳密碼和全息攝影那樣,帶有作者思想和智慧的全部信息;另一方面,它們也構(gòu)成了通向本書(shū)正文的通道和秘徑,通向所有美不勝收的體驗(yàn)本身。

目前,國(guó)際學(xué)術(shù)界正在經(jīng)歷一次“全球化轉(zhuǎn)向”,“全球藝術(shù)史”(Global Art History)或“世界藝術(shù)史”(World Art History)的熱潮正在興起。但是,迄今為止的各種研究,均未能充分、真實(shí)、公正地反映和評(píng)價(jià)在建構(gòu)人類文化和命運(yùn)共同體上面,東、西方文化和藝術(shù)彼此所起的歷史作用。為了恢復(fù)歷史的真相,一系列建立在實(shí)物研究和方法論創(chuàng)新之上的深刻的跨文化研究,已成為必須。

《跨文化美術(shù)史年鑒3》以案例研究和方法論創(chuàng)新為路徑和鵠的,通過(guò)十六位作者的十七篇研究文章,嘗試講述一系列從中國(guó)出發(fā)、具有世界視野的跨文化藝術(shù)史的故事。

試讀頁(yè)

本書(shū)分四個(gè)板塊:方法論視野,圖像、 裝飾與物質(zhì)文化(“ 中國(guó)風(fēng)” 研究專輯),大書(shū)小書(shū),現(xiàn)場(chǎng)。

閱讀本書(shū)每一篇論文的過(guò)程,是極其美好的體驗(yàn)。閱讀中最強(qiáng)烈的感受,是任何概括和綜述,都不免破壞和中斷這些紛至沓來(lái)的美感。此時(shí)此刻,尤其令我回味不已的,是本書(shū)開(kāi)篇的文章(柳揚(yáng),《秦金飾對(duì)歐亞草原動(dòng)物藝術(shù)的汲取與轉(zhuǎn)化》)中,一個(gè)歐亞大陸上十分流行的古代紋飾。其主體是一只雜交動(dòng)物的形象:從蹄子看應(yīng)該是一只偶蹄動(dòng)物,但它奇怪地長(zhǎng)著一副鷹嘴;它頭上的大角像樹(shù)杈般開(kāi)展,而其每一個(gè)分杈的盡頭,則開(kāi)出類似于花朵或者云頭(更多的案例中則是鷹嘴)的圖案;尤其是,它的四條腿上下兩兩翻轉(zhuǎn),形成一種動(dòng)態(tài)旋轉(zhuǎn)的態(tài)勢(shì),十分接近于后世代表中國(guó)文明的典型圖案——太極圖。鑒于這個(gè)“太極圖”圖案各部分,把食草動(dòng)物與猛禽、動(dòng)物與植物、游牧與農(nóng)耕、生命與自然完美地融合為一體,我更愿意將之看作歐亞大陸本身多種文明形態(tài)交融共生的一幅圖像;同時(shí),在另一種意義上,它其實(shí)也是暗蘊(yùn)本書(shū)提倡的“跨文化藝術(shù)史”理念的一幅圖像,一種“古史的形象”。

試讀頁(yè) 

【作者簡(jiǎn)介】

李軍,中央美術(shù)學(xué)院教授、人文學(xué)院院長(zhǎng),文藝復(fù)興藝術(shù)史研究學(xué)者和跨文化藝術(shù)史家。國(guó)務(wù)院學(xué)位委員會(huì)辦公室第八屆藝術(shù)學(xué)理論學(xué)科評(píng)議組成員。巴黎第一大學(xué)、法國(guó)國(guó)家遺產(chǎn)學(xué)院、哈佛大學(xué)藝術(shù)史系高訪學(xué)者,哈佛大學(xué)佛羅倫薩文藝復(fù)興研究中心客座研究員,意大利博洛尼亞大學(xué)客座教授。出版專著《跨文化的藝術(shù)史:圖像及其重影》(2020)、《可視的藝術(shù)史:從教堂到博物館》(2016)、《穿越理論與歷史:李軍自選集》(2012)、《出生前的躊躇:卡夫卡新解》(2011)、《希臘藝術(shù)與希臘精神》(2003)、《家的寓言:當(dāng)代文藝的身份與性別》(1996)、等;譯著《拉斐爾的異象靈見(jiàn)》(2014)、《宗教藝術(shù)論》(1992)等;合著《八日談——我們能摸準(zhǔn)藝術(shù)的脈搏嗎?》(2020);主編《跨文化美術(shù)史年鑒1:一個(gè)故事的兩種講法》(2019)、《跨文化美術(shù)史年鑒2:“歐羅巴”的誕生》(2020)以及《眼睛與心靈:藝術(shù)史新視野譯叢》(2013-)等;擔(dān)任大型國(guó)際展覽“在最遙遠(yuǎn)的地方尋找故鄉(xiāng)——13—16世紀(jì)中國(guó)與意大利的跨文化交流”(2018,湖南省博物館;同名圖錄,商務(wù)印書(shū)館,2018)、“無(wú)問(wèn)西東:從絲綢之路到文藝復(fù)興”(2018,中國(guó)國(guó)家博物館;同名圖錄,北京時(shí)代華文出版社,2018)的總策展人。論文和著作獲第七屆、第八屆高等學(xué)??茖W(xué)研究?jī)?yōu)秀成果獎(jiǎng)(人文社會(huì)科學(xué))三等獎(jiǎng)(2015)、一等獎(jiǎng)(2020),第五屆中國(guó)出版政府獎(jiǎng)提名獎(jiǎng)(2021),第二十九屆“金牛杯”美術(shù)圖書(shū)獎(jiǎng)金獎(jiǎng)(2021)。

試讀頁(yè)

【目錄】

導(dǎo)論:一部由引文構(gòu)成的跨文化藝術(shù)史   李軍

Introduction: A Transcultural Art History composed of Citations

方法論視野 Methodological Perspective

The Adaptation and Transformation of Eurasian Animal Style Art in Qin Gold Ornaments

秦金飾對(duì)歐亞草原動(dòng)物藝術(shù)的汲取與轉(zhuǎn)化   柳揚(yáng)

外銷、內(nèi)銷與其他:唐青花再議   劉朝暉

Export, Domestic Sale and Others: A Further Discussion of Tang Blue-and- White

中世紀(jì)晚期歐洲語(yǔ)境中的西亞金布:維也納的不賽因織物——王公葬禮和文化遷徙[ 德 ] 馬庫(kù)斯·里特爾/文、陳亮/譯

Cloth of Gold from West Asia in a Late Medieval European Context: The

Abū Sa?īd Textile in Vienna-Princely Funeral and Cultural Transfer

古史的形象:拉施特《史集·中國(guó)史》帝王插圖來(lái)源考 潘桑柔

The Images of Ancient History: Origins of the Illustrations on Chinese Emperors from Rashid al-Din’s Jāmi?al-tawārīkh

跨文化語(yǔ)境下朝鮮《天下圖》之“真形”——兼論古代地圖研究的方法論問(wèn)題李軍

A Study of the “True Form” of Korean Ch’onha -do from Transcultural Perspective and Its Related Methodological Issues on Ancient Map Research

圖像、 裝飾與物質(zhì)文化(“ 中國(guó)風(fēng)” 研究專輯)Image, Decoration and Material Culture ( Special Issue on Chinoiserie)

青花葡萄牙盾形紋章執(zhí)壺裝飾及造型問(wèn)題研究 李璠

A Study on the Ornament and Form of Blue and White Ewer with Portuguese Coat of Arms

18 世紀(jì)歐洲漆器裝飾研究:以維也納美泉宮“東亞漆閣”為例   劉夏凌

A Study of the Lacquer Decoration in Eighteenth-Century Europe: Two “East Lacquer Cabinets” in the Sch?nbrunn Palace as Examples

半島上的“東方圣城”:澳門(mén)的高地景觀與葡萄牙早期海外殖民城市形象新探劉爽

“An Oriental Holy City” on the Peninsula: A New Inquiry into the Highland Landscape of Macau and Images of the Portugal Early Overseas Colonial Cities

“極樂(lè)世界”與中國(guó)——18 世紀(jì)英國(guó)斯托園中國(guó)屋研究 唐培豪

“Elysian Fields” and China-A Study on the Chinese House of Stowe Garden in Eighteenth-Century Britain

從紫禁城、凡爾賽到德累斯頓:綠穹珍寶館《印度皇帝奧朗則布的寶座》中國(guó)元素

研究   陳亮

From the Forbidden City, via Versailles to Dresden: A Study of the Chinese Elements of “The Throne of the Grand Mogul Aureng-Zeb” in the Green Vault

大書(shū)小書(shū) Book Reviews

《多元真實(shí)空間:世界藝術(shù)史與西方現(xiàn)代主義的興起》內(nèi)容概覽 李璠

An Overview of Real Spaces: World Art History and the Rise of Western Modernism

物的文化傳記:商品化作為過(guò)程 [ 美 ] 伊戈?duì)枴た票韧蟹颍?、石榴/譯

The Cultural Biography of Things: Commoditization as Process

《跨文化的藝術(shù)史:圖像及其重影》與詩(shī)意現(xiàn)實(shí)主義——李軍新著讀后 王玉冬Li Jun’s Poetic Realism-A Book Review of A Transcultural History of Art on Images and Its Doubles

現(xiàn)場(chǎng) Dialogues and Reports

邁向一種同呼吸、共命運(yùn)的藝術(shù)史——跨文化美術(shù)史方法論五人談 李軍 楊肖董麗慧 孫晶 鄭伊看

Towards an Art History in which We Share the Same Fate-A Discussion of the Methodologies of Transcultural Art History

歐洲的伊斯蘭藝術(shù):圍繞著一件織物的討論 [ 德 ] 馬庫(kù)斯·里特爾 [ 奧 ] 約翰

娜·施萬(wàn)貝格/文、陳亮/譯

Islamic Art in Europe-Material for Discussion

鏡中東西——“18、19 世紀(jì)中國(guó)平板玻璃畫(huà)學(xué)術(shù)研討會(huì)”綜述 劉希言

The East Meets the West in the Mirror-Summary of the Academic Conference on “Chinese Reverse Glass Paintings in the 18th and 19th Centuries”

更公平的全球史 歐洲大學(xué)研究院全球史研討課小組/文、石榴/譯

For a Fair(er) Global History