EN

徐冰《鳳凰》飛抵美國,雙展亮相引關(guān)注

時(shí)間: 2013.5.23

徐冰的作品《鳳凰》項(xiàng)目,兩只由建筑工地的廢料拼接而成的壯觀巨鳥,首次在中國以外的地方展出;這一對(duì)極富戲劇性的大鳥,作為徐冰在馬薩諸塞州當(dāng)代藝術(shù)博物館(MASS MoCA)標(biāo)志性空間——五號(hào)館舉辦的個(gè)人展的中心展品,將從2012年11月22日到2013年10月31日進(jìn)行為期一年的展出。今年4月26日,徐冰:《鳳凰》個(gè)人展覽翻開了《第二篇章》,增加了包括《地書》、《英文方塊字書法》、《背后的故事》、《虎皮地毯》以及最新的手繪動(dòng)畫《漢字的性格》(2013)等作品。這些展品豐富地展現(xiàn)了藝術(shù)家對(duì)熟悉的事物與符號(hào)進(jìn)行巧妙改造和重新定義的藝術(shù)手法。作為國際最重要的當(dāng)代藝術(shù)中心之一,從去年12月此展開幕以來,馬薩諸塞州當(dāng)代藝術(shù)博物館的參觀人數(shù)打破了建館25年來的記錄。

美國媒體在此之前已對(duì)MASS MoCA的徐冰鳳凰個(gè)展做了多次報(bào)道,此次在徐冰:《鳳凰》的《第二篇章》展覽開幕時(shí),徐冰先生本人也來到MASS MoCA,為博物館的會(huì)員和以培養(yǎng)國際著名美術(shù)館長和策展人的威廉姆斯學(xué)院學(xué)生做了一次精彩而有深度的講演,同時(shí)出席了開幕式。在講演中,徐冰介紹了他在過去20年來的作品和本次在MASS MoCA展出的作品。此次活動(dòng)被The Transcript、Berkshires Week、The Williams Record、The Advocate、 MASS MoCA官方網(wǎng)站、邁阿密先驅(qū)報(bào)等多家媒體進(jìn)行了報(bào)道。

MASS MoCA的徐冰“鳳凰”展

蘇珊·克洛斯女士,是此次Mass MoCA徐冰展覽的策展人之一,在接受Berkshires Week的采訪時(shí),將《第二篇章》展覽中的英文書法作品與徐冰的鳳凰聯(lián)系在了一起:“書法藝術(shù)的創(chuàng)作需要付出勞動(dòng),特別是在中國,如果你想要掌握這門藝術(shù)的美感以及達(dá)到這傳統(tǒng)和藝術(shù)形式的高度。《鳳凰》也如此,如徐冰在郵件采訪中提到的,北京2008奧運(yùn)會(huì)期間為了保障空氣質(zhì)量,工地停工,鳳凰遇到了材料供應(yīng)不足的困難;奧運(yùn)之后的世界金融危機(jī),也導(dǎo)致委托方最終拒絕接受這件作品等等。徐冰解釋道:‘這件作品原計(jì)劃是在六個(gè)月內(nèi)完成,結(jié)果卻花了兩年時(shí)間。但與此同時(shí),這件作品也更多地折射出了中國的現(xiàn)狀,為作品本身增加了更多的內(nèi)涵。我意識(shí)到,需要將這些信息傳達(dá)給觀眾所以我們制作了連環(huán)畫《鳳凰的故事》一同展出’”。

克洛斯女士認(rèn)為,徐冰所有的作品,都在講述故事?!稘h字的性格》講述了中國文字的歷史,解釋了漢字如何從自然的形狀中進(jìn)化至今以及如何影響中國品格的??寺逅古拷忉屨f,這件作品展示了中國是如何將他們的國家漢字延續(xù)下來的——練習(xí)書法——讓學(xué)徒記住自己的民族身份——這是早期教育的頭腦思維訓(xùn)練。在《英文方塊字》中,徐冰把英文轉(zhuǎn)化成了方塊字?!八诠膭?lì)仔細(xì)欣賞作品的西方的觀眾,因?yàn)楫?dāng)他們細(xì)心觀察時(shí),他們能讀懂這些‘漢字’的內(nèi)容。”她說:“徐冰也提到當(dāng)觀眾發(fā)現(xiàn)這些陌生的文字,忽然間變得可讀時(shí)的欣喜若狂和所體驗(yàn)到的從未有過的經(jīng)驗(yàn)?!笨寺逅古吭诮邮躎he Advocate的采訪中也提到,早在計(jì)劃《鳳凰》展覽的初期,美術(shù)館就已經(jīng)開始尋找如何展示徐冰用語言作為載體來表達(dá)藝術(shù)理念的方法,“這是他的藝術(shù)生涯中不可缺少的一部分,所以當(dāng)我們可以擴(kuò)充這個(gè)展覽,將有關(guān)語言的作品包括進(jìn)來時(shí),我們都非常興奮。” 

徐冰在另一個(gè)新作品《地書》中,則全盤“驅(qū)逐”了語言文字,使用符號(hào)和標(biāo)志來創(chuàng)造出一個(gè)全世界可解讀的故事。這本書通過剔除語言的排外性元素,“完全顛覆了我們對(duì)于文化的理解”;我們習(xí)慣通過一個(gè)人的文化背景來進(jìn)行評(píng)價(jià),然而這本書“閱讀時(shí)與你的教育水平毫無關(guān)系;讀懂這本書的關(guān)鍵,取決于你在現(xiàn)代社會(huì)中生活的深度和廣度”。這部作品揭露的是現(xiàn)代社會(huì)如何將我們統(tǒng)一化的方法,引領(lǐng)我們進(jìn)入“新的象形語言時(shí)代”。

MASS MoCA的蘇珊·克洛斯女士也在Berkshires Week的采訪中介紹了這個(gè)作品,徐冰開始創(chuàng)作《地書》,是因?yàn)樗3HC(jī)場。在機(jī)場,出口,廁所,行李提取處的標(biāo)志,是不同語言的使用者都可以理解的。自1999年起,藝術(shù)家開始收集這些國際化的符號(hào)標(biāo)志,之后的一天,他注意到了一些不同的東西:在口香糖的包裝紙有一系列的符號(hào),這些符號(hào)組成了一句話:“請(qǐng)用這個(gè)包裝紙包起口香糖后丟棄”。藝術(shù)家從此以后開始更集中而有目的性地建立起了一個(gè)符號(hào)的檔案庫,并用此創(chuàng)作了一種語言。他也創(chuàng)制了一種可以將不同語言翻譯成他的符號(hào)語言的軟件,現(xiàn)在,他用這種語言寫了一本書《從點(diǎn)到點(diǎn)》,講訴了一個(gè)人的一天?!斑@是一個(gè)非??蓯鄣?,烏托邦式的概念,”克洛斯女士在與The Advocate記者Alex Elvin對(duì)談時(shí)談到,“一個(gè)看起來愈發(fā)合理的理念。那個(gè)圣經(jīng)中關(guān)于巴別塔中每個(gè)說著不同語言因而無法交流的人們的故事的答案,就在《地書》里。這本書不僅是關(guān)于全世界的,更是關(guān)于中國的;徐冰又一次,吸納中國偉大的書寫傳統(tǒng),思考如何將漢字作為這一包容性極強(qiáng)的閱讀方式作為圖像來閱讀的模型?!币?yàn)橹袊鄻踊姆窖允褂谜邆児蚕淼氖峭瑯拥奈淖郑谌澜绲闹形氖褂谜咭约霸谙硎苤麄冏约旱摹叭蚧Z言”。

《鳳凰》在MASS MoCA展覽結(jié)束后,將移至紐約市的圣約翰大教堂繼續(xù)展出。藝術(shù)家在采訪中告訴記者,在討論過程中,雙方曾經(jīng)對(duì)鳳凰應(yīng)該飛向神壇或者如藝術(shù)家所希望的飛向大門進(jìn)行了商討。這一次,藝術(shù)家又勝利了。

徐冰在MASS MoCA的講演

The Williams Record的艾瑪·格勞貝格女士在她的文章中描述了此次講演。在他的作品中,徐冰將顯而易見的、兩極化的物件相合并,創(chuàng)造出一種復(fù)雜而深邃的意義——工業(yè)化與美感;東方與西方;古典與當(dāng)代。藝術(shù)家通過出人意料的對(duì)主題和材料的選擇,挑戰(zhàn)觀眾對(duì)現(xiàn)實(shí)的觀察視角,引導(dǎo)并啟發(fā)他們從新的角度和多重層次來審視現(xiàn)實(shí)。演講從藝術(shù)家自身接受的中國傳統(tǒng)藝術(shù)訓(xùn)練和下鄉(xiāng)期間的經(jīng)驗(yàn)談起:在中國與世界隔絕的冷戰(zhàn)時(shí)期,徐冰開始接受藝術(shù)訓(xùn)練;這些歐洲古典式的藝術(shù)教育和家庭的中國傳統(tǒng)熏陶,讓他得以深刻而精確地了解和欣賞中國傳統(tǒng)藝術(shù)形式,也為他作為一名獨(dú)立藝術(shù)家的成功奠定了基石。徐冰在演講中也談到自己是一名“挑剔”的藝術(shù)家,他曾要求MASS MoCA調(diào)整《鳳凰》懸掛的高度,但是“最后他們也承認(rèn),藝術(shù)家的決定讓這個(gè)作品的效果更好了。”

除了鳳凰,徐冰在演講中也討論了自己早期的藝術(shù)探索?!对诿绹B(yǎng)蠶》系列是他最早的實(shí)驗(yàn)藝術(shù)之一,在作品中他將蠶放在用新鮮桑葉插成的巨大的花束上展出。幾天后,蠶吃光了桑葉,在干枝的花束上作繭?!斑@個(gè)作品讓我真正地意識(shí)到如何把傳統(tǒng)中國哲學(xué)思想和觀念用當(dāng)代藝術(shù)的手法表現(xiàn)出來。”藝術(shù)家在演講中解釋道。

在PPT上出現(xiàn)的,還有美國紐約現(xiàn)代藝術(shù)博物館的照片《英文方塊字》,這是藝術(shù)家14年前的作品,同樣也是將多樣化的元素通過語言這一載體并置為一體。初看之下,圖中的掛幅似乎是中文書法,細(xì)看之后,觀眾會(huì)發(fā)現(xiàn),作品中的文字卻是英文“Art for the People” 。徐冰解釋說,“是我用這些看起來像是中文但實(shí)際上卻是英文的文字書寫的?!彼囆g(shù)家也講訴了他曾被觀眾問道:“中國人一定會(huì)很不高興,因?yàn)槟惆阎形淖兂闪擞⑽??”但他回答說,“中國人一定會(huì)高興的,因?yàn)槲野延⑽淖兂闪酥形?。”他幽默地把“將兩個(gè)書寫系統(tǒng)合為一體”的結(jié)果類比成“傳統(tǒng)的包辦婚姻,硬是把兩個(gè)人捏在一起,不管他們合適不合適,他們也得在一起。”藝術(shù)家進(jìn)一步解釋,他的新的書寫系統(tǒng),通過給我們慣性的思考方式制造障礙,迫使我們突破舊有思考方式的限制,讓我們調(diào)動(dòng)起大腦沒有被開啟的部分。

在演講的最后,徐冰回到MASS MoCA的觀眾最熟悉不過的《鳳凰》。他為聽眾介紹了創(chuàng)作《鳳凰》的背后的故事。他回憶起最初去探訪北京環(huán)球金融中心建筑工地時(shí)的情境:在這個(gè)原本應(yīng)該是這件委托作品的永久的家的建筑場所,他被“農(nóng)民工的居住和工作環(huán)境與周圍的高大而輝煌的北京摩天大樓之間極大的分裂感”所震撼。這種兩極化的對(duì)比給予了藝術(shù)家用工業(yè)垃圾來制造他美麗而優(yōu)雅的巨鳥的靈感。這件作品,徐冰說,“汲取了中國現(xiàn)實(shí)的風(fēng)味”,用宏大的規(guī)模,體現(xiàn)出藝術(shù)家用原本相反的元素創(chuàng)作意義完整而美麗的作品的功力。

整個(gè)講演讓聽眾享受和欣賞徐冰的風(fēng)格和作品中的幽默。

美國賽克勒國立美術(shù)館同時(shí)舉辦“九死二生:徐冰鳳凰文獻(xiàn)展”

與MASS MoCA大展配合,美國賽克勒國立美術(shù)館也同時(shí)舉辦了“九死二生:徐冰鳳凰文獻(xiàn)展”。該展覽主要展現(xiàn)的是準(zhǔn)備、制作鳳凰過程的文獻(xiàn),包括設(shè)計(jì)草稿、比例模型、部件組裝等;借用該館豐富的館藏品,該展覽將徐冰的“鳳凰”,放入一個(gè)用鳳凰和其他神話生物貫穿中國文化和歷史的語境中。展覽追溯了鳳凰意象的演變史,同時(shí)探尋了徐冰詩意地將一個(gè)中國古代圖騰再次形象化,來隱喻當(dāng)代社會(huì)的創(chuàng)作理念。

此展覽將從4月底持續(xù)到2013年9月1日。這兩個(gè)展覽將在互聯(lián)網(wǎng)上設(shè)立特別的專題和公共活動(dòng)作為補(bǔ)充。賽克勒和弗利爾美術(shù)館都與徐冰的藝術(shù)有著很長久的關(guān)系。2001年在賽克勒美術(shù)館舉辦的研究性展覽“文字游戲:徐冰的當(dāng)代藝術(shù)”中,也曾利用美術(shù)館的藏品來加強(qiáng)對(duì)徐冰作品核心理念的理解,即對(duì)傳統(tǒng)中國文化形式的理解。這展覽是美國古典美術(shù)館中首個(gè)中國當(dāng)代藝術(shù)家的大型個(gè)展。藝術(shù)家接受了博物館的委托創(chuàng)造的《猴子撈月》,成為該藝術(shù)博物館的第一件永久陳列的現(xiàn)代裝置作品,并成為華盛頓DC 的標(biāo)志性公共藝術(shù)品之一。

關(guān)于鳳凰的形象,徐冰在美國賽克勒國立美術(shù)館接受McClathy Newspapers采訪時(shí)介紹道:“我的鳳凰,她們用低廉的材料和勞動(dòng)工具把自己打扮得美麗又有尊嚴(yán),通過它們的每一片‘翎羽’散發(fā)著神性,這神性是通過每一個(gè)勞動(dòng)者之手的觸碰傳遞的。此作品的反思性,與中國發(fā)展進(jìn)程、財(cái)富積累,產(chǎn)生著直接和隱喻的雙重關(guān)系,她關(guān)注的是中國現(xiàn)代化過程背后的實(shí)質(zhì)?!?/P>

該展覽策展人Carol Huh女士表示:“在賽克勒國立美術(shù)館的‘九死二生’展覽精致豐富,與MASS MoCA的展覽形成互補(bǔ),在華盛頓的展覽是MASS MoCA 展覽‘強(qiáng)烈視覺’的注解。我們將兩個(gè)展覽合并成一個(gè)可以在互聯(lián)網(wǎng)上參觀的虛擬展?!弊哌M(jìn)這個(gè)展廳,觀眾能參觀到在中國歷史長河中記錄的鳳凰形象,從精美的陶器到緙絲補(bǔ)子,到珍珠鑲黃金的鳳型頭飾。這些展品與徐冰的鳳凰模型以及《鳳凰》成品照片形成了鮮明的對(duì)比。這些來自弗利爾和賽克勒美術(shù)館收藏的藏品,將輔助觀眾更好地了解徐冰重新詮釋中國傳統(tǒng)藝術(shù)形式的途徑。

《鳳凰》的制作過程經(jīng)歷了許多起伏轉(zhuǎn)折,Carol Huh女士在接受《邁阿密先驅(qū)報(bào)》的采訪中介紹說,“我們此次想要嘗試的,是首次真正地向公眾展示制作的過程?!辈輬D,模型,電腦生成的透視圖,以及專門記錄《鳳凰》制作的紀(jì)錄片。展覽的題目“九死和兩生”指的是在制作《鳳凰》的過程中,藝術(shù)家所面臨的諸多挑戰(zhàn),以及在制作期間他的團(tuán)隊(duì)成員迎接到的兩條新生命,這是一個(gè)如鳳凰般的藝術(shù)創(chuàng)作的象征。在展覽的一面墻上,懸掛著中國政府要求北京的建筑工地停工以保障奧運(yùn)期間空氣質(zhì)量的通知。在展廳的中間,觀眾可以看到鳳凰模型在運(yùn)輸過程中受到了些損壞的現(xiàn)狀?!巴ㄟ^這些特殊展示方式,我們可以對(duì)徐冰工作的過程以及如此巨大規(guī)模的作品內(nèi)在,所具有的不可預(yù)測性產(chǎn)生一些了解?!盋arol Huh女士介紹道,“同時(shí),如同2001年徐冰的大型個(gè)展一樣,徐冰這次的展品給觀眾提供了一個(gè)獨(dú)特的機(jī)會(huì),通過弗利爾和賽克勒豐富的歷史收藏,來增強(qiáng)我們對(duì)這一重要的中國當(dāng)代藝術(shù)家的了解?!?

美國MASS MoCA博物館簡介:
MASS MoCA,馬薩諸塞州當(dāng)代藝術(shù)博物館,是美國最大的當(dāng)代視覺和表演藝術(shù)中心,被公認(rèn)為是國際當(dāng)代藝術(shù)圈最中心的機(jī)構(gòu)。它坐落于北亞當(dāng)斯市馬世爾街,占地面積13公畝,由十九世紀(jì)的工廠改建而成。博物館每年的參觀人數(shù)達(dá)12萬,躋身訪問量最大的美國藝術(shù)機(jī)構(gòu)。

美國賽克勒國立美術(shù)館簡介:
賽克勒國立美術(shù)館與弗利爾國立美術(shù)館合稱美國國立亞洲藝術(shù)博物館,是美國唯一一所由美國政府資助的博物館機(jī)構(gòu):史密森尼博物館學(xué)會(huì)下屬的亞洲藝術(shù)博物館。美術(shù)館不僅擁有來自于亞瑟.M.賽克勒博士捐贈(zèng)的私人收藏:包括中國歷史上最重要和著名的玉器、青銅器在內(nèi)的珍貴藏品;更在過去20年間通過收藏和展出現(xiàn)代藝術(shù),以及在展覽中巧妙安排古今藝術(shù)的對(duì)話與呼應(yīng),幫助觀者提升與開闊亞洲藝術(shù)的新視野。

整理:牛海萍
 圖片提供:薛峰
責(zé)任編輯:朱莉