EN

CAFA論壇丨跨文化的美術(shù)史:“美術(shù)史在中國”論壇紀(jì)要

時(shí)間: 2017.11.30

2017年11月26日上午八點(diǎn)半,“美術(shù)史在中國:中央美術(shù)學(xué)院美術(shù)史學(xué)科創(chuàng)立六十周年國際學(xué)術(shù)研討會(huì)暨第十一屆全國高等院校美術(shù)史學(xué)年會(huì)”分會(huì)場第三場“ 跨文化的美術(shù)史”在中央美術(shù)學(xué)院美術(shù)館報(bào)告廳開場。由北京外國語大學(xué)亞非學(xué)院教授穆宏燕,上海大學(xué)美術(shù)學(xué)院副教授郭亮,中央美術(shù)學(xué)院人文學(xué)院副教授王云、四川工商學(xué)院藝術(shù)學(xué)院副教授焦占煜,以及法國社會(huì)科學(xué)高等研究院博士鄭伊看帶來跨文化領(lǐng)域的美術(shù)史研究。中央美術(shù)學(xué)院教授李軍和內(nèi)蒙古師范大學(xué)教授烏力吉擔(dān)任本場論壇的評議人,天津美術(shù)學(xué)院教授邵亮擔(dān)任主持。

穆宏燕(北京外國語大學(xué))《中亞西域:波斯細(xì)密畫書籍插圖藝術(shù)發(fā)展史的轉(zhuǎn)折點(diǎn)》 

穆宏燕首先就波斯細(xì)密畫書籍插圖藝術(shù)的由來進(jìn)行了闡釋。她認(rèn)為正是由于波斯細(xì)密畫書籍插圖藝術(shù)來源于摩尼教經(jīng)書插圖。而摩尼教在東方傳播最盛的中亞西域地區(qū),佛教先行傳入并對這一地區(qū)的壁畫產(chǎn)生影響。中亞作為伊朗雅利安民族神話傳說的凝聚地,在佛教故事壁畫影響下,具有以壁畫來表現(xiàn)雅利安民族的神話傳說故事的傳統(tǒng)。穆宏燕的報(bào)告從這一影響出發(fā)對摩尼教經(jīng)書插圖表現(xiàn)題材進(jìn)行分析研究,她認(rèn)為中亞壁畫與摩尼教經(jīng)書插圖藝術(shù)相結(jié)合,使插圖從宗教典籍轉(zhuǎn)向文學(xué)歷史故事和表現(xiàn)世俗生活的享樂,增加了插圖的文學(xué)性和趣味性。穆宏燕的報(bào)告正是圍繞摩尼教的經(jīng)書插圖藝術(shù)如何從宗教走向世俗以及這個(gè)轉(zhuǎn)型的發(fā)生過程作了詳細(xì)論述。

評議人李軍認(rèn)為穆宏燕的報(bào)告從文學(xué)的角度來探討藝術(shù)的問題,是一個(gè)很好的跨文化研究案例。報(bào)告中講述的摩尼教經(jīng)卷對于波斯細(xì)密畫的影響提供了一個(gè)非常有意思的角度,發(fā)人深省。但是有關(guān)摩尼教經(jīng)卷的世俗性及其由來問題需要補(bǔ)充論證。

郭亮(上海大學(xué))《透視觀與帝國肖像——歐洲測繪術(shù)影響下的明清風(fēng)景》

歷史上,歐洲造型藝術(shù)的歷史與測繪術(shù)發(fā)展息息相關(guān)。主講人追溯歐洲繪畫中出現(xiàn)過的測繪手段,他認(rèn)為文藝復(fù)興菲利波•布魯內(nèi)萊斯基發(fā)明透視法一直到18至19世紀(jì),透視投影法與幾何學(xué)在藝術(shù)之中的發(fā)展日趨完美。幾何透視對風(fēng)景藝術(shù)表現(xiàn)的影響不僅在于它是繪畫中有效建立空間結(jié)構(gòu)的簡單手段,還體現(xiàn)隱含在風(fēng)景圖像中的知識(shí)和深刻的社會(huì)性。幾何與透視在繪畫成為社會(huì)構(gòu)建的積極力量,是體現(xiàn)人類情感的載體。透視視角與社會(huì)的關(guān)系,以及歐洲16至17世紀(jì)制圖測繪的發(fā)展可以從另一個(gè)側(cè)面來看,就是歐洲人對遠(yuǎn)東地區(qū),包括中國沿海的測繪。明清以降,隨著歐洲科學(xué)文化的涌入與歐洲人對中華帝國,尤其是沿海地域的深入測繪,使中國在域外的呈現(xiàn)出現(xiàn)有趣的面貌。

評議人李軍認(rèn)為郭亮的研究試圖通過鳥瞰和仰視這兩種不同的視角來探討背后的意識(shí)形態(tài)差異,立意宏大但又有點(diǎn)“跑題”。李軍指出,如果論文將測繪術(shù)影響下的風(fēng)景與明清時(shí)期的風(fēng)景畫做對比研究,或許會(huì)更精彩。

王云(中央美術(shù)學(xué)院)《試論麥積山第78窟造像風(fēng)格中的西方元素》

麥積山石窟經(jīng)歷過反復(fù)的重修,情況極為復(fù)雜,斷代是一個(gè)巨大的問題。王云指出麥積山石窟現(xiàn)存幾個(gè)早期洞窟(51、74、78、165、70、71等)的斷代,存在著以史巖和町田甲一為代表的兩種不同觀點(diǎn)。前者認(rèn)為這一批早期的洞窟,開鑿于北魏太武帝滅佛(446)之前,約在4世紀(jì)末到5世紀(jì)初,并影響了后來的云岡石窟。而町田甲一通過類型學(xué)的比較,認(rèn)為麥積山全部早期洞窟幾乎無一可以上溯到后秦或5世紀(jì)前半期?,F(xiàn)存最早的作品也都晚于孝文帝太和(477-499)中期,開鑿年代與龍門或云岡的龍門期大體相同。

王云認(rèn)為以上兩種觀點(diǎn)都存在一定的問題。同時(shí),她以現(xiàn)存資料較多的麥積山第78窟為例,對比印度、中亞早期造像的身體造型和僧衣的形式、風(fēng)格得出結(jié)論。她認(rèn)為麥積山第78 窟像與云岡第 20 窟大佛確實(shí)極為相似,都是印度、中亞佛教藝術(shù)中國化時(shí)期初期的產(chǎn)物。不過,第78 窟像造型風(fēng)格中的一些元素,可以追溯到犍陀羅2-3 世紀(jì),或阿富汗4-5 世紀(jì)的造型中,跟西方距離更為接近。而將以云岡20窟大佛為代表的云岡一期造像,理解為麥積、炳靈以及涼州諸窟造像風(fēng)格的延續(xù),也似乎并無矛盾之處。這一結(jié)論,不僅符合中國早期佛教造像風(fēng)格演變的規(guī)律,也與文獻(xiàn)記載、史實(shí)契合。

評議人李軍認(rèn)為王云為我們呈現(xiàn)了一個(gè)非常好的個(gè)案研究。她在前人對于麥積山78窟研究的基礎(chǔ)上進(jìn)行再研究,是一種在文化影響下進(jìn)行的回流研究,具有很好的參考價(jià)值。

焦占煜(四川工商學(xué)院) 《十二世紀(jì)至十五世紀(jì)伊斯蘭插圖藝術(shù)與中國繪畫的互動(dòng)(二)­——以“Khamsa”和“Shāh-nāma”為例》

拉施特《史集》目前保存下來的寫本有11種流行版本。焦占煜對拉施特《史集》的研究情況進(jìn)行了細(xì)致介紹,他主要研究圖像豐富且都和中國有關(guān)的4本《史集》圖像寫本(愛丁堡大學(xué)圖書館(編號(hào):MS.20)和英國哈利里收藏(編號(hào):MS.727)的二個(gè)阿拉伯文寫本和收藏在伊斯坦布爾的托普卡帕圖書館(Topkapi Library)的兩個(gè)較晚的波斯文圖像寫本)。他的研究在前人研究的基礎(chǔ)上進(jìn)行或者部分采用了前人研究的觀點(diǎn),將《史集》的寫本圖像表現(xiàn)模式區(qū)分為三組。第一組通常為6 x 6厘米,在第二部每一章節(jié)第一部分世系表中表現(xiàn)蒙古可汗執(zhí)政的圖像。第二組圖像模式通常為29×38厘米,往往是雙頁畫,表現(xiàn)的內(nèi)容一為人物和宮廷生活的場景;其次表現(xiàn)重要的歷史事件。第三組圖像模式一般是20 x 26厘米矩形圖像,除描繪的一系列歷史事件之外,還包含狩獵的場景。《史集》插圖的一些模型被用于后來的《列王紀(jì)》插圖(大蒙古王書“Demotte Shahnamah”)中。他通過對彩繪文本圖像的理解,分析圖像在多元文化背景下形成的主要因素,重構(gòu)中世紀(jì)伊斯蘭藝術(shù)和中國古代繪畫之間文化融合的可能性景象。

評議人烏力吉認(rèn)為焦占煜的發(fā)言涉獵知識(shí)較多。拉施特《史集》中出現(xiàn)的多語言材料,如波斯文、阿拉伯文、漢文、藏文、回鶻文等,他自己是如何閱讀到的,他又為什么編著《史集》,這些都是值得討論的話題。又因?yàn)椤妒芳肥菫槊晒沤y(tǒng)治者所作,所以在討論文中插圖形象時(shí)需要更多的從蒙古文化本身來找尋。

鄭伊看(法國社會(huì)科學(xué)高等研究院)《來者是誰?——13、14世紀(jì)歐洲藝術(shù)中的蒙古人形象》

14世紀(jì)蒙元帝國統(tǒng)治下的和平時(shí)期(Pax Mongolica)是一個(gè)人、物和思想流動(dòng)的大時(shí)代,商人、傳教士和使節(jié)在廣闊的歐亞大陸上絡(luò)繹往來。在這一時(shí)期,蒙古人的面孔逐漸走進(jìn)西方人的視野。這些“東方來客”在歐洲人的眼中是什么樣子?他們在畫中扮演了什么角色?鄭伊看通過梳理歷史文獻(xiàn)、圖像資料,詳細(xì)報(bào)告了13、14世紀(jì)歐洲藝術(shù)中的出現(xiàn)的三類蒙古人形象。她認(rèn)為這些形象不僅展現(xiàn)了蒙古與歐洲交往的不同歷史階段,更像鏡子一樣,映射出中世紀(jì)晚期西方基督徒自身的恐懼、掙扎與期望。

評議人烏力吉認(rèn)為,歐洲繪畫為什么會(huì)出現(xiàn)三種蒙古人形象是值得思考的問題。另外在史料記載中,當(dāng)時(shí)商人與傳教士來往,給歐洲帶去了蒙古的器皿、腰牌和印有成吉思汗形象的紙幣,如果找到這類出現(xiàn)蒙古人形象的物品,將對探討問題的下一步研究提供更好的史料佐證。

文/楊鐘慧
圖/胡思辰